Harry Potter and the Half-Blood Prince

Es el título del sexto libro de Harry Potter, que ya está siendo anunciado por varios medios de comunicación. En la web de la editorial Bloomsbury, editorial que lo publica en Inglaterra, hay un apartado para los libros de la saga, y por supuesto, con una (interesante) presentación nos indican que faltan 60 días para la puesta de largo del libro en inglés. A ver si hay suerte y llega a España al día siguiente, como pasó con Harry Potter y la Orden del Fénix, que me lo compré en inglés al día siguiente de salir en Inglaterra en la FNAC de Parque Principado (es que si no, tardan más de seis meses en llegar en español). En cuanto al título, Harry Potter and the Half-Blood Prince, se podría traducir como Harry Potter y el príncipe mestizo (¿medio-sangre?), pero supongo que lo titularán Harry Potter y el Príncipe Sangresucia, término que sale a lo largo de toda la saga (nota mental: mirar si en el quinto libro hacen alguna referencia a los half-blood y comprobar si en la versión española lo traducen por sangresucia). Bien, 60 días no es nada, y seguro que este verano ya me lo habré leido un par de veces. Por cierto, recomiendo toda la saga encarecidamente, y sobre todo a los que piensen que son libros exclusivamente para niños, pues hay libros de temática más adulta que resultan infinítamente más aburridos. En cuanto a las pelis es otra cosa, ya pondré un post en el futuro hablando de ellas.

Harry Potter and the Half-Blood Prince
Anuncios

A %d blogueros les gusta esto: